|
V. 1999
-
Après d'autres mois
de répétitions intenses, notre plus grand projet jusqu'à
ce jour est représenté: la pièce "Antigone"
de Jean Anouilh, traduite par Guy Wagner dans notre langue, associée
aux Choeurs de l'"Antigone" de Sophocle, librement
adaptés en Luxembourgeois par le même,
les 7 juillet à 20 h., 8 juillet à 9.30 h. et
10 juillet à 20 h. à la salle des fêtes
du LTAM dans le cadre de l'"Année européenne
contre la violence à l'égard des femmes et des
filles«, sous le haut patronage du Ministère
de la Promotion Féminine et du Ministère de l'Education
Nationale et de la Formation Professionnelle qui ont subventionné
le spectacle.
-
L'echo auprès
des spectacteurs et des critiques du "tageblatt",
de "kulturissimo" et de la "Zeitung" a été exceptionnel.
-
Les photos de Keven Erikson documentent
l'intensité
de cette réalisation dès sa période préparatoire.
-
D'autres représentations
ont eu lieu en novembre,
à savoir, le vendredi 12 au LTAM et le samedi 27
à "Den Atelier", Luxembourg dans le cadre de la "Journée
de Solidarité"
Suite... Choeurs de Sophocle... et Scène d'Anouilh... en luxembourgeois
|
|
|
|
Design pour Antigone
|
|